专业翻译公司
专业翻译公司
翻译公司 > 新闻动态 > >
栏目分类
  • 同声传译设备深圳市福田区上步工业区上航大厦503
  • 同声传译设备13714988755
  • 同声传译设备2586772362@qq.com
  • 同声传译设备0755-83244993
专业翻译公司
专业翻译公司
专业翻译公司
翻译速度是谷歌九倍的智能翻译
                                               2017-06-13 17:22

翻译功能一直是Facebook人工智能研讨的重中之重。日前,Facebook方面宣告,开发出了一种翻译速度以及准确性均超过google翻译的言语翻译技术。在声明中,Facebook表明,这项技能期望能够“让国际更敞开、更紧密”。

 

现在,这项技能依然停留在研讨期间,没有以具体商品的方式出现,但Facebook的两位人工智能工程师Michael Auli和David Grangier在被采访时表明,团队现已和商品团队进行了更进一步的沟通,期望将这项技能的商品化提上日程。

 

虽然Facebook现已开始在平时运作中测验运用人工智能技能,可是想要大规模运用到翻译领域,还需要对此进行更多的打磨。两位工程师表明,书面言语和现实生活中的言语仍是有必定的不一样;人工智能可能关于书面言语的翻译更为顺畅一些,至于平时言语方面,还需要技能团队持续改进。他们说,现在正在树立一个平时用语库来加速这一进程。

 

Facebook的这一翻译技能的打破在于,它们发挥了卷积神经网络(Convolutional Neural Network,CNN)的优势。这一网络能够从不一样视点捕捉数据,比较于google一直运用的,严格按照语句从左到右的次序一个字一个字进行翻译的循环神经网络(Recurrent Neural Networks,RNN)而言,有着更高的功能。

两位工程师介绍,运用了卷积神经网络之后,Facebook的翻译速度可能会达到google翻译的9倍之多。“卷积神经网络能够从更多的视点对一个语句进行剖析,然后更为契合语句自身的逻辑,”它们表明。

 

Facebook全新翻译技能中的一个明显特征在于其运用的multi-hop注意力机制。这一机制模仿了人类在实践翻译时的习惯,将语句进行分化,了解逻辑后再进行翻译。这会使得翻译的成果更为贴近人类的翻译成果。

 

事实上,Facebook方面供认,当下占主流的技能依然是google的人工智能翻译技能,想要改正大家的运用习气还需要必定的时间,他们期望能够通过持续的研发来改进商品,然后契合市场需求。

 

只不过,关于这一范围的竞赛一直剧烈。2016年12月,微软宣告推出了最新的人工智能翻译技能,这一技能在翻译杂乱句型时能够较灵活调整语序,准确度较高。

 

虽然这一技能无疑能够推进来自不一样区域大家的沟通,也有语言学家忧虑,技能的飞速发展会引起一些小语种的边缘化。业内有声响称,一旦大家习惯了运用机器来翻译特定言语,可能会致使这些言语的运用与有关的研讨进一步减少,然后不利于小语种的延续。

 

2016年5月,时任Facebook语言技术团队工程主管Alan Packer曾经表明,Facebook能够翻译超越40种不一样的语言,每天支撑超越20亿个翻译;每个月,大约有8亿人在Facebook上检查通过翻译的语言。
 

上一篇:高质量的人工智能翻译“有道神经网络翻译” 下一篇:神翻译“字幕翻译组”雷出新高度